Loading
The aim of my research will be to investigate the extent to which eighteenth-century Negerhollands as used by missionaries and slaves, is a correct reflection of the spoken language of the Virgin Islands at that time by using the Corpus Negerhollands as a basis. Through the analysis of metalinguistic comments, the comparison of texts and the study of the use of annotations in the manuscripts I hope to gain insight into the process of translating texts into the creole language, the influence of informal Dutch, education and mission on the development of Negerhollands.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=nwo_________::9b15085facc176d2f62044255a67ab05&type=result"></script>');
-->
</script>
For further information contact us at helpdesk@openaire.eu