Loading
Many parents are raising their children in a multilingual context. This context is growing increasingly complex: more languages are being spoken in one single household, home languages are being redefined in both their day-to-day use and as a cultural frame of reference, while other languages are experiencing, either positive or negative, societal pressure.In this process, parents are the prime educators and their basic choices are therefore tremendously important. We are duly aware that this is not an easy task for many multilingual parents with young children or parents-to-be. We are thinking in particular about socially disadvantaged families. Up to date literature or other sources are not readily available to them. These families usually have a migration background sometimes stretching back three or four generations. This is obviously incredibly enriching but every generation thinks and feels differently about home and integration languages. Families with young children have to find their own creative approach in these matters. They also have to ‘justify’ their choices towards others. Other families are refugees who need to reflect on their language choices since they have seen their lives change from one day to the next. What role will home languages play in their new lives and are they considering the possibility of return? How to introduce new languages into the household? Parents are in need of support in making these choices. We want to face up to this task, by providing parents with accessible tools that will enable them to both develop and follow up their own strategies, as well as to communicate them to the outside world.These parents will be our first target group.As a second target group we’ll address practitioners. Young parents are in touch with professionals, often for health care and early education. For migrant parents in a more difficult social situation, these contacts are unique opportunities to be empowered in their language education. It is important that practitioners increase their insight in multilingual education. Often they have some ideas, some conceptions but they are also confronted with the pressure towards the current language policies and more complex diversity between family contexts.The partners involved are: Association for the Promotion of Polish Language Abroad (UK), Stichting Onderwijsadvies (Netherlands), Multilingual Café (France) , UCLAN Cyprus Limited (Cyprus), and Foyer vzw (Belgium). They share the need to develop a better approach for young multilingual parents. We are convinced that these parents have a great potential to support their children and that our tools will sustain them in a learning process to realize their personal objectives. The diversity of groups we’re in contact with will make sure that our outcome will be usable in varied contexts. We want to develop a monitoring process with concrete supporting tools that target three issues in particular. Our aim is to address these issues gradually, so as to integrate them into a learning process:1.Multilingual adults gain insight into important aspects of multilingual child education. This output will result in a film and language portraits based on depth interviews, literature and our experience.2.These young multilingual parents reflect on how they could implement these insights in their own specific context and thus develop their own educational strategies. Here we create a booklet and reminder using a user-centered-design methodology involving our target groups in the process.3.These adults will also be able to communicate their choices and strategies to others. Here a passport will be developed with suggestions on how to use it in communication.A detailed working plan is developed to create and improve the outcome gradually.During the project we’ll involve parents as well as their communities in a process of sensitization about the subject of early multilingual education and this in individual contacts and workshops. Practitioners will be involved as ‘testers’ and in a reflection group. A lot of attention will be paid to impact and implementation.The partners are already aware of the importance to develop the planned content. But we need to be seen more explicit towards other stakeholders for their expertise. So for each of our organizations we want to raise the profile of the organisation: as experts concerning multilingual educations and as supporters towards other professionals and multilingual parents.We wil aim at engaging more stakeholders to support multilingual families and this with an increased insight in the learning process. In this matter, we concentrate on professionals already in contact with multilingual young parents. Finally we wish to engage parents to become active supporters. We want that the parents who go through our process afterwards will motivate other parents and people of their community to take up important issues.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=erasmusplus_::a0387b7afdbfbd0b6e6e419eba560fe7&type=result"></script>');
-->
</script>